That´s the beauty of language, I suppose. It´s dynamic, alive. It´s changing and moving with our times. And yes, people will always create new words to describe things, feelings, actions, etc...
Back in college, we used the word malandicious to describe someone who is crazy, flirtatious but in a friendly way. At home, we used kadurat. Nowadays, I hear my nieces use the word kikay.
My husband said that 10 or so years ago, it was fashionable here to use French words and expressions. These days, the Dutch language is highly peppered with English words and expressions. For example last Friday I heard a TV host saying, `ben jij happy?´ (are you happy?) And today, my student told me while narrating a story `hij moet to the point zijn´ (hij should go straight to the point).
We do the same thing in the Philippines of course. We play with words a lot. So imagine what will happen to our language, and especially the spelling, years from now. My nieces are already doing it when they email me. They use truncated English. And here I am, constantly reminding them to use the proper spelling. Because, I said, it is important that their fingers know where to locate the other letters on the keyboard! LOL